- 叫声
- 고함: 色调
- 소리: [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿)
- 소리: [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿) xiǎng‧sheng(r). 声响 shēngxiǎng. 声息 shēngxī. 音 yīn. 【방언】响儿 xiǎngr. 【전용】籁 lài. 어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다什么声音也逃不出他的耳朵소리를 듣지 못했다听不见响儿了어떤 소리도 내지 마라别弄出任何响声儿이 발동기는 소리가 너무 크다这发动机声响太大마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다院子里静悄悄的, 没有一点声息발자국 소리足音소리를 내지 마라别弄出响儿모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다万籁俱寂 =万籁无声소리 굽새声叉소리 높이大声소리 없이哑巴得儿地소리 장벽声障(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다唱소리가 나자마자应声소리가 높다高소리가 어울리다调协소리가 없다无声소리가 울리다念소리가 있는有声소리가 작다【오방언】幽소리나는 잡지有声杂志소리나는 화살【비유】嚆矢소리로 조종하다声控소리를 담다收音소리를 듣다听声(儿)(벌레 따위의) 소리를 듣다听叫儿소리를 흉내냄象声소리와 스크린【비유】声屏소리의 강도声强(度)소리의 강약音强소리의 길이音长소리의 여운后钩儿소리주머니声囊 (2) [사람의] 声音(儿) shēngyīn(r). 人声 rénshēng. 목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮멀리서 사람 소리가 들렸다远处传来人声소리 지르다【방언】咋呼소리가 변하다失声소리가 새다泄声소리가 우렁차다亮响소리를 낮추다低声 =轻声소리를 줄이다压声(儿) (3) [말] 话 huà. 쓸데없는 소리 그만 해라少说废话 (4) 消息 xiāo‧xi.무슨 소리 못 들었어?没听什么消息吗? (5) [노래하는] 歌 gē. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 소리도 잘하고 춤도 잘 춘다【성어】能歌善舞나는 소리가[목청이] 좋지 않다我没有好嗓音
- 고함치다: [동사] 嚷 rǎng. 高喊 gāohǎn. 喊叫 hǎnjiào. 叫喊 jiàohǎn. 呐喊 nàhǎn. 呼号 hūháo. 吆喝 yāo‧he. 嘶喊 sīhǎn. 喝叫 hèjiào. 고함치지 마라, 많은 사람이 모두 자고 있어别嚷了, 许多人都正睡觉呢!한 축구광이 쉬지 않고 고함치다一个球迷不停地喊叫고함치는 소리가 갈수록 가까워지다叫喊的声音越来越近고함치며 응원하다呐喊助威곳곳으로 돌아다니며 (도와달라고) 고함치다奔走呼号고함을 쳐도 가축이 말을 듣지 않다牲口不听吆喝연거푸 고함치다连声嘶喊일제히 고함치다齐声喝叫
- 소리소리: [부사] 连声高呼 liánshēng gāohū. 승리한 이는 소리소리 높여 만세를 외쳤다获胜的人连声高呼着万岁